Английский язык 6 класс учебник Афанасьева, Михеева, Баранова 1 часть ответы – страница 14
- Тип: ГДЗ, Решебник.
- Авторы: Афанасьева О. В., Михеева И. В., Баранова К. М.
- Учебники: Rainbow + Students Book
- Часть: 1.
- Год: 2021-2023.
- Серия: Школа России.
- Издательство: Просвещение.
Номер 8.
Complete the sentences with the new words.
Дополните предложения новыми словами.
moved, appear, changing, fast, banks, columns, monuments, founded
1) Every river has two ... .
2) In 1703 Tsar Peter ... a new city near the Baltic Sea.
3) Moscow, the capital of the country, is ... very fast.
4) The tall ... make the theatre look very beautiful.
5) Do you know that there are ... to animals in different places of the world?
6) The capital ... from Moscow to St Petersburg and then back to Moscow.
7) More and more new theatres and museums ... in our city every year.
8) Everything around us changes very ... .
Перевод:
перемещались, появлялись, быстро менялись банки, колонны, памятники, основывались.
1) У каждой реки есть два ... .
2) В 1703 году царь Петр ... основал новый город на берегу Балтийского моря.
3) Москва, столица страны ..., очень быстрая.
4) Благодаря высоким потолкам театр выглядит очень красиво.
5) Знаете ли вы, что в разных частях света обитают ... два вида животных?
6) Столица возвращается в Москву. Из Москвы в Санкт-Петербург, а затем ... в нашем городе.
7) С каждым годом все больше новых театров и музеев.
8) Все вокруг нас меняется очень быстро ... .
1) Every river has two banks.
2) In 1703 Tsar Peter founded a new city near the Baltic Sea.
3) Moscow, the capital of the country, is changing very fast.
4) The tall columns make the theatre look very beautiful.
5) Do you know that there are monuments to animals in different places of the world?
6) The capital moved from Moscow to St Petersburg and then back to Moscow.
7) More and more new theatres and museums appear in our city every year.
8) Everything around us changes very fast.
Перевод:
1) У каждой реки два берега.
2) В 1703 году царь Пётр основал новый город на берегу Балтийского моря.
3) Москва, столица страны, очень быстро меняется.
4) Высокие колонны придают театру особую красоту.
5) Знаете ли вы, что в разных местах мира есть памятники животным?
6) Столица переместилась из Москвы в Санкт-Петербург, а затем обратно в Москву.
7) С каждым годом в нашем городе появляется всё больше новых театров и музеев.
8) Всё вокруг нас меняется очень быстро.
Номер 9.
Complete the sentences. Use nobody, everybody, everything.
Выполните задание, с помощью слов никто, все, всё.
1) ... is green and beautiful in spring.
2) ... likes cold and rainy days in autumn.
3) ... likes to stay at home on cold winter days.
4) ... is yellow, green and red in autumn forests.
5) ... was wet and cold from the rain.
Перевод:
1) ... зеленое и красивое весной.
2) ... не любит холодные и дождливые дни осенью.
3) ... любит сидеть дома в холодные зимние дни.
4) ... желтое, зеленое и красное в осенних лесах.
5) ... было мокрое и холодное от дождя.
1) Everything is green and beautiful in spring.
2) Nobody likes cold and rainy days in autumn.
3) Everybody likes to stay at home on cold winter days.
4) Everything is yellow, green and red in autumn forests.
5) Everything was wet and cold from the rain.
Перевод:
1) Все зеленое и красивое весной.
2) Никто не любит холодные и дождливые дни осенью.
3) Каждый любит сидеть дома в холодные зимние дни.
4) Все желтое, зеленое и красное в осенних лесах.
5) Все было мокрое и холодное от дождя.
Номер 10.
Match the pictures with the sentences.
Подбери предложение для каждой картинки.
a) I’m sorry, I’m late, nobody told me I was beginning the concert.
b) No, no, Mr Perry, everybody thinks that your story is very interesting.
c) Excuse me, is anybody sitting here?
Перевод:
a) Извините, я опоздал, никто не сказал мне, что я начинаю концерт.
b) Нет, нет, мистер Перри, все думают, что ваша история очень интересная.
c) Извините, здесь кто−нибудь сидит?
1 — c,
2 — b,
3 — a.
Номер 19.
SFA. Say: “True”, “False” or “Don’t know”.
SFA (State Final assessment) (задание для подготовки к экзамену).
Скажи: «Правда» (True), «Ложь» (False) или «Не знаю» (Don’t know).
1. Weathermen collect information from universities, colleges and offices.
2. If the barometer shows low pressure, the weather is rainy and windy.
3. We never know what weather to expect and there’s nothing that can help us.
4. For some people it’s very important to know the weather forecast.
5. When the weather is cold and frosty in winter, the barometer shows high pressure.
1.
Weathermen collect information from universities, colleges, and offices. — True.
(Weathermen do gather data from various organizations, including academic institutions and weather offices.)
2.
If the barometer shows low pressure, the weather is rainy and windy. — True.
(Low pressure typically indicates stormy weather, which is often associated with rain and wind.)
3.
We never know what weather to expect and there’s nothing that can help us. — False.
(While weather can be unpredictable, meteorologists use various tools and models to make forecasts.)
4.
For some people, it’s very important to know the weather forecast. — True.
(Many individuals rely on weather forecasts for planning activities, travel, and safety precautions.)
5.
When the weather is cold and frosty in winter, the barometer shows high pressure. — False.
(Cold and frosty conditions can occur with both high and low pressure systems, but high pressure is more commonly associated with clear skies and cold temperatures.)
Перевод:
1.
Метеорологи собирают информацию из университетов, колледжей и офисов. — правда.
(Метеорологи собирают данные от различных организаций, включая академические институты и метеорологические службы.)
2.
Если барометр показывает низкое давление, значит, погода дождливая и ветреная. — правда.
(Низкое давление обычно указывает на штормовую погоду, которая часто сопровождается дождем и ветром.)
3.
Мы никогда не знаем, какой погоды ожидать, и ничто не может нам помочь. — ложь.
(Хотя погода может быть непредсказуемой, метеорологи используют различные инструменты и модели для составления прогнозов.)
4.
Для некоторых людей очень важно знать прогноз погоды. — правда.
(Многие люди полагаются на прогнозы погоды при планировании мероприятий, поездок и мерах предосторожности.)
5.
Зимой, когда погода холодная и морозная, барометр показывает высокое давление. — ложь.
(Холодные и морозные условия могут возникать как в системах с высоким, так и с низким давлением, но высокое давление чаще всего ассоциируется с ясным небом и низкими температурами.)
LET US TALK
ГОВОРЕНИЕ
Номер 20.
a) Let’s discuss the work of weathermen. Think and answer the questions. Ex. 18 can help you.
а) Обсуди работу синоптика. Подумай и ответь на вопросы. Упр. 18 тебе поможет.
1.
Are weather forecasts important for people? People of what professions are interested in weather forecasts? Why?
2.
How often can people listen to daily weather forecasts? Can they get this information only on radio and TV?
3.
When and where do weathermen usually collect information about weather?
4.
What is the usual weather if a barometer shows high pressure in summer? In winter?
5.
Do the members of your family usually listen to weather forecasts or watch them on television?
6.
Have you ever got into trouble because of a wrong weather forecast? Can you remember how it happened?
1.
Answer: Yes, weather forecasts are very important for people. Professions such as farmers, sailors, pilots, and event planners are particularly interested in weather forecasts. Farmers need to know the weather to protect their crops, sailors must be aware of changing weather conditions at sea for their safety, pilots need to plan flights based on weather conditions, and event planners require good weather for outdoor events.
2.
Answer: People can listen to daily weather forecasts multiple times throughout the day and night on radio and TV. However, they can also access this information online through weather websites, apps, and social media platforms.
3.
Answer: Weathermen collect information about the weather all day and night from various sources, including ships, planes, weather stations, and space stations. This data helps them analyze and predict weather patterns.
4.
Answer: When the barometer shows high pressure in summer, the weather is usually characterized by misty mornings and hot sunny days. In winter, high pressure often leads to cold and frosty conditions.
5.
Answer: Yes, my family members usually watch weather forecasts on television or listen to them on the radio to plan our activities for the day.
6.
Answer: Yes, I once got caught in a sudden rainstorm because the weather forecast predicted a clear day. I didn’t bring an umbrella and ended up getting soaked while I was out.
Перевод:
1.
Ответ: Да, прогнозы погоды очень важны для людей. Такие профессии, как фермеры, моряки, пилоты и организаторы мероприятий, особенно заинтересованы в прогнозах погоды. Фермеры должны знать погоду, чтобы защитить свой урожай, моряки должны быть осведомлены об изменении погодных условий на море для своей безопасности, пилоты должны планировать полеты в зависимости от погодных условий, а организаторы мероприятий требуют хорошей погоды для проведения мероприятий на открытом воздухе.
2.
Ответ: Люди могут слушать ежедневные прогнозы погоды несколько раз в течение дня и ночи по радио и телевидению. Однако они также могут получить доступ к этой информации онлайн через веб-сайты о погоде, приложения и платформы социальных сетей.
3.
Ответ: Синоптики собирают информацию о погоде в течение всего дня и ночи из различных источников, включая корабли, самолеты, метеостанции и космические станции. Эти данные помогают им анализировать и прогнозировать погодные условия.
4.
Ответ: Летом, когда барометр показывает высокое давление, погода обычно характеризуется туманными утрами и жаркими солнечными днями. Зимой высокое давление часто приводит к холоду и морозным условиям.
5.
Ответ: Да, члены моей семьи обычно смотрят прогнозы погоды по телевизору или слушают их по радио, чтобы спланировать свои действия на день.
6.
Ответ: Да, однажды я попал под внезапный ливень, потому что прогноз погоды предсказывал ясный день. Я не взял с собой зонт и в итоге промок до нитки, пока был на улице.
b) Use the text (ex. 18) and prove that the work of weathermen is very important.
b) Используй текст (упр. 18) и докажи, что работа синоптиков — важна.
Importance of Weathermen’s Work
The work of weathermen is incredibly important for several reasons:
— Safety: They help prevent accidents and emergencies by providing crucial information about severe weather conditions, such as storm warnings and heavy rainfall.
— Planning: Their forecasts help individuals and industries, especially agriculture and transportation, plan their activities effectively. For example, a farmer can decide the best time to plant or harvest crops based on weather predictions.
— Preparedness: Weathermen assist communities in preparing for extreme weather events, ensuring that people are aware and can take precautionary measures in advance.
In conclusion, weathermen play a vital role in daily life by providing forecasts and information that impact safety, planning, and preparedness for weather-related events.
Перевод:
Важность работы метеорологов
Работа метеорологов невероятно важна по нескольким причинам:
— Безопасность: они помогают предотвращать несчастные случаи и чрезвычайные ситуации, предоставляя важную информацию о суровых погодных условиях, таких как штормовые предупреждения и обильные осадки.
— Планирование: их прогнозы помогают отдельным лицам и отраслям, особенно сельскому хозяйству и транспорту, эффективно планировать свою деятельность. Например, фермер может выбрать наилучшее время для посадки или сбора урожая сельскохозяйственных культур, основываясь на прогнозах погоды.
— Готовность: Метеорологи помогают сообществам подготовиться к экстремальным погодным явлениям, обеспечивая осведомленность людей и возможность заблаговременного принятия мер предосторожности.
В заключение, метеорологи играют жизненно важную роль в повседневной жизни, предоставляя прогнозы и информацию, которые влияют на безопасность, планирование и готовность к событиям, связанным с погодой.
Номер 21.
a) You know that the weather in Britain is very changeable. De-scribe the weather in London on each day of the last week.
а) Ты знаешь, что погода в Британии переменчива. Опиши погоду в Лондоне каждый день на прошлой неделе.
Example: It was snowy on Sunday.
Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday
Sunday: It was snowy.
Monday: It was partly cloudy and rainy.
Tuesday: It was foggy.
Wednesday: It was cloudy.
Thursday: It was snowy and 5 degrees below zero.
Friday: It was sunny and 20 degrees above zero.
Saturday: It was windy and cloudy.
Перевод:
Воскресенье: Шел снег.
Понедельник: Была переменная облачность и дождь.
Вторник: Был туман.
Среда: Было облачно.
Четверг: Было снежно и 5 градусов мороза.
Пятница: Было солнечно и 20 градусов выше нуля.
Суббота: Было ветрено и облачно.
b) Describe in 5–7 sentences a typical day in spring, summer, autumn and winter.
b) Опиши 5–7 предложениями типичный день весной, летом, осенью и зимой.
Springtime ushers in a season of pleasant temperatures and revitalizing air. Vibrant blooms emerge, releasing intoxicating fragrances. While the sky might alternate between sunny spells and sudden downpours, the atmosphere is lively. Birdsong fills the air as feathered travelers complete their journeys back from warmer climes. Light outerwear is the norm, perfect for basking in the soft, caressing wind.
Summertime brings warm, sunny weather, frequently exceeding 25 degrees Celsius (above zero). The intense sunlight encourages outdoor activities, leading to bustling parks filled with picnic-goers and sun-soaked beaches. Children delight in water balloon fights and icy treats to combat the heat. As the sun sets, warm evenings provide ideal conditions for barbecues and convivial get-togethers.
Autumn arrives with refreshing coolness, painting the landscape in brilliant hues of crimson, amber, and gold. While the skies might offer sunny spells or gentle showers, a light layer of clothing is always advisable. Parks become havens for leisurely strolls, as nature's artistry is on full display. This season is marked by festive celebrations honoring the bounty of the harvest, with pumpkins and apples taking center stage. A crispness in the air whispers of winter's approach.
During winter, temperatures regularly plunge to sub-zero levels, painting a scene of icy landscapes. Snowfall often covers the terrain, transforming it into a winter wonderland. To combat the biting cold, individuals don layers of warm clothing, embracing pastimes like sledding and snowman construction. The limited daylight hours and crisp air make the allure of a cozy fireplace even stronger. Festive holiday adornments bring a cheerful ambiance to the season’s cool embrace.
Перевод:
Весна знаменует собой сезон приятных температур и бодрящего воздуха. Распускаются яркие цветы, источающие пьянящий аромат. Несмотря на то, что на небе то солнечно, то внезапно идут ливни, атмосфера остается оживленной. Птичье пение наполняет воздух, когда пернатые путешественники возвращаются из теплых краев. Легкая верхняя одежда - это норма, она идеально подходит для того, чтобы нежиться на мягком, ласкающем ветру.
Летом стоит теплая солнечная погода, температура часто превышает 25 градусов по Цельсию (выше нуля). Яркий солнечный свет способствует активному отдыху на свежем воздухе, что приводит к появлению оживленных парков, заполненных любителями пикников, и залитых солнцем пляжей. Дети с удовольствием устраивают бои водяными шариками и угощают ледяными угощениями, чтобы спастись от жары. С заходом солнца теплые вечера создают идеальные условия для приготовления барбекю и веселых посиделок.
Осень приходит с освежающей прохладой, окрашивая пейзаж в яркие оттенки малинового, янтарного и золотого цветов. Несмотря на то, что небо может обещать солнечную погоду или легкий дождь, всегда рекомендуется надевать легкую одежду. Парки становятся райским уголком для неспешных прогулок, поскольку здесь в полной мере проявляется мастерство природы. В этом сезоне проводятся праздничные мероприятия в честь щедрого урожая, в центре внимания которого находятся тыквы и яблоки. Свежесть воздуха говорит о приближении зимы.
Зимой температура регулярно опускается до минусовых значений, создавая картину ледяных пейзажей. Снегопады часто покрывают местность, превращая ее в зимнюю страну чудес. Чтобы бороться с пронизывающим холодом, люди надевают несколько слоев теплой одежды и увлекаются такими развлечениями, как катание на санках и лепка снеговиков. Небольшое количество дневного света и свежий воздух усиливают очарование уютного камина. Праздничные украшения создают веселую атмосферу в прохладное время года.
Номер 22.
Play the part of a weatherman and tell TV viewers what weather they will have tomorrow.
Разыграй роли зрителя и ведущего прогноза погоды. Расскажи погоду на завтра.
Weatherman:
“Good evening, everyone! I’m your weatherman, Michael Kiss, and here’s the weather forecast for tomorrow.
Tomorrow, we can expect a mix of sunshine and clouds across the region.
In the North, it will be quite chilly, temperature 10 degrees above zero (+10°C) (50°F). There might be some rain showers in the afternoon, so don’t forget your umbrellas!
Moving to the Midlands, it will be a bit warmer with highs reaching 15°C (59°F). The skies will be partly cloudy with a chance of some light rain, especially later in the day.
In the South, we are in for a treat! Expect a bright and sunny day with plenty of sunshine, perfect for outdoor activities. Temperatures will rise to 20°C (68°F), but there’s a chance of some wind picking up in the evening.
Now, over in Wales, it is going to be rainy throughout the day, so those in that area should prepare for wet weather and temperatures around 12°C (54°F).
Make sure to dress accordingly, and as always, stay tuned for updates.
Thank you for tuning in, and have a wonderful day ahead!”
Перевод:
«Всем привет! Это Майкл Кисс, ваш местный эксперт по погоде, который расскажет вам о погодных условиях на завтра.
Согласно прогнозу на завтра, на небе будет частично солнечно, но по всей территории будет наблюдаться облачность.
В северных регионах ожидаются прохладные температуры, достигающие 10 градусов по Цельсию (50 градусов по Фаренгейту). Во второй половине дня возможны дожди, поэтому зонт является незаменимым аксессуаром.
При переезде в Центральные районы температура воздуха будет более умеренной, максимальные значения ожидаются в районе 15 градусов по Цельсию или 59 градусов по Фаренгейту. Ожидается сочетание солнечного света и облачности, а также вероятность небольших дождей, особенно в дневные и вечерние часы.
Юг будет благословлен великолепным солнечным днем и идеальными условиями для отдыха на свежем воздухе. Дневная температура достигнет приятных 20 градусов по Цельсию (68 градусов по Фаренгейту), хотя с приближением вечера ветер может усилиться.
Сегодня в Уэльсе продолжатся дожди, из-за чего жители ожидают дождливую погоду и температуру, колеблющуюся примерно на 12 градусов по Цельсию или 54 градуса по Фаренгейту.
Убедитесь, что вы одеты соответствующим образом, и будьте бдительны в ожидании получения дополнительной информации.
Спасибо, что присоединились к нам, и наслаждайтесь оставшейся частью дня!»
С подпиской рекламы не будет
Подключите премиум подписку со скидкой в 40% за 149 ₽
Напишите свой комментарий.